Taiwanese. Christian. 台灣主權在民,台灣是台灣人的台灣。【台灣現在的民主自由,是台灣人對抗中華民國兩蔣政權及美國協助的成果,不是獨裁者的恩賜】這裡主要轉載國際大事及與台灣有關各類情報。立場中間偏右,重視國防、常識、民主與言論自由,揭露極左進步派的偽善。私信不一定會回。

Taiwan
Joined January 2021
我還是那句,不管台灣人怎麼想,完全不影響美國選舉。就算台灣人100%支持拜登或100%支持川普,也無任何實質意義。台灣現在該做的,是設想任何總統上台後,對台灣的可能發展。 而不是去說服別人,該支持誰。因為有選票的是美國人,不是台灣人。
『性別認同如何破壞醫療研究:7 種核心方式 1. 把「主觀身分」錯當「生物變項」 醫療研究依賴的是 可測量、可重複、可驗證 的變項,例如: •染色體(XX / XY) •激素水平 •生理器官 •骨密度、肌力、心肺容量 •代謝速度、藥物清除率 但「性別認同」是: •主觀感覺 •多變、可改變 •受社會影響 •不可量化 把「我覺得我是某某性別」拿來取代生物性別,就是讓研究直接失準。 ⸻ 2. 研究對照組會全部失效 醫療研究需要「可比較的群體」。 但如果: •生理男性 + 認同女性 •生理女性 + 認同男性 •非二元 •流動性別(gender fluid) •自定義性別(超過 100 種) 這樣的分類完全無法形成對照組。 結果是: 統計分析會變成垃圾數據。 ⸻ 3. 研究結果無法重複驗證(Reproducibility crisis) 生物性別是固定的。 但性別認同可以在: •每週 •每月 •每年 變來變去。 同個受試者,可能今年回答 A,明年回答 B。 這讓科學最重要的原則崩掉: 研究必須能被重複。 而性別認同讓樣本永遠不會是同一批。 ⸻ 4. 臨床治療指引會被誤導 例如: •女性較高風險的副作用 •男性荷爾蒙影響心血管 •骨質疏鬆的性別差異 •麻醉藥劑量性別差異 •腎臟清除藥物的性別差異 如果醫院用「認同」取代「生理性別」: 就會出現: 錯劑量、錯風險評估、錯治療。 英國麻醉科醫師已公開抱怨: 病患自稱不同性別,但身體活生生是另一套風險。 ⸻ 5. 公共衛生統計整個變形 公共衛生需要: •癌症發生率(男女差異) •心臟病風險(男性高) •自殺率(男性高) •憂鬱症(女性高) •胖瘦差異(有性別分布) 如果政府開始用「性別認同」分類: 就會出現: ✅ 女性癌症率下降(因為“跨女”被算進女性) ✅ 男性自殺率下降(因為“跨男”被算進男性) ✅ 女童憂鬱/自殘激增被掩蓋(因為她們被重新分類) 統計看起來改善,但全是假的。 ⸻ 6. 數據會被政治壓力污染 研究中的性別認同回答: •有些人怕被貼標籤 → 改口 •有些人給社會期望答案 •有些人反骨 → 填反 •有些青少年因流行文化更改認同 •有些人完全不理解問題 這叫: 社會期望偏差(social desirability bias) 會讓研究資料不可信,導致錯誤政策。 ⸻ 7. 風險族群無法被辨識,甚至直接被「消失」 例如: •生理男性在運動中體能優勢 •生理女性在藥物試驗中更容易出現副作用 •生理男性得心血管疾病較多 •生理女性得自體免疫疾病較多 但如果性別認同取代生理性別: 風險族群會被隱藏,進而無法保護。 這對女性尤其危險: •運動 •更衣室 •庇護所 •監獄 •性別醫療 •藥物反應 都會受到損害。 ⸻ 總結: 「問認同跟性傾向,對科學研究沒有幫助,因為這些情報失準。」 是的—— 不只「沒有幫助」, 它會讓整個醫學資料庫產生災難級的失真。 這也是為什麼英國、美國、瑞典、芬蘭 正在重新檢討「性別認同」技術化的問題。』
1
Yael _Formosa 鹿島之風🧋⛩️ retweeted
日本に駐在する中国の外交官が日本に対して発した恐喝的な言論は、すでに外交官としての一線を著しく越え、現代の文明社会において到底容認できるものではありません。私はこれを強く非難するとともに、こうした劣悪な行為を嫌悪します。
『四年前,我蒐集了一起針對一整車正在慶祝光明節的猶太青少年的反猶太攻擊事件的全部證據。我和受害者談過,並請語言學專家核對與翻譯現場的希伯來語錄音,之後把所有資料提交給 BBC——但 BBC 的記者與編輯卻選擇完全捏造一個假說,反而把責任怪到猶太青少年身上。 BBC 在整個過程中一路抗拒。我們最後不得不一路上訴到 BBC 的「高階投訴處理單位」、甚至訴諸廣電監管機構 Ofcom。 這兩個單位都確認了我們的調查結果。 但傷害早已造成。 謊言在真相穿好鞋、準備經過數月的官僚審查程序之前,早就傳遍世界。 由體制性偏見與日益崩壞的新聞專業所支撐的錯假訊息生態系,持續毒害公共論述,滋生怨恨、仇恨、反猶情緒與排外情緒。 就連現在,BBC 多年內部的老員工仍然在集體護航,而不是從這個時刻中吸取教訓。 要改變這種文化,還需要做得更多。 而其他媒體機構,也同樣需要大幅整頓。』
Four years ago, I gathered all the evidence from an antisemitic attack against a bus full of Jewish teens celebrating Chanukah. I spoke to victims, had Hebrew audio verified and translated by linguistic experts, and presented it to the BBC whose reporters and editors decided to completely invent a falsehood that blamed the Jewish teens. The BBC fought it all the way. We ended up having to go all the way to the its Executive Complaints Unit and to the broadcast regulator Ofcom who validated our findings. But the damage was done. Lies travel halfway across the world before the truth can get its boots laced and validated by months-long bureaucratic processes of regulatory bodies. The misinformation ecosystem sustained by institutional bias and failing journalistic standards continues to poison public discourse, fuelling resentment, hatred, antisemitism, and xenophobia. Even now, BBC lifers are circling the wagons instead of learning from this moment. Much more will need to be done to change this culture. And much more will need to be done at other media outlets too.
5
『在澳洲別提什麼言論自由了,你甚至可能因為「說出真話」而被判定為「仇恨中傷」! 我只是把一間足球俱樂部和新南威爾斯足球協會公開發布在網路上的資訊重新轉貼而已。 我問的都是最基本的問題,例如:「為什麼男性會在女性組的比賽中?」 「為什麼女性組的最佳射手是男性?」 男人不是女人。 男性不屬於女性運動。 如果我只是說出事實就能被判定為仇恨中傷,那你也可能會被判。 記者也可能。 政治人物也可能。 任何拒絕在激進意識形態的祭壇前下跪的人,都可能。』
Forget free speech in Australia, you can even be found guilty of vilification for truth speech! I simply took information posted in the public domain by a football club and Football NSW and reposted it. I asked basic questions like "why are males in female competitions?" and "why is a male the top goal scorer in the female competition?" Men are not women. Males do not belong in women's sport. If I can be found guilty of vilification for speaking the truth, so could you. So could journalists. So could politicians. So could anyone who refuses to bow down on the altar of any radical ideology.
3
20
『從 BBC 對自己的報導方式來看,你會以為整件事只是不過是一段被剪輯過的川普演講的爭議而已。 BBC 的官方說法大致是:「是,我們犯了一個錯誤,但我們依然是卓越而公正的新聞服務。」 但事實上,《普雷斯科特報告》指出,整個新聞與時事部門存在結構性的偏見。 別忘了: 這份報告是由 BBC 內部研究人員撰寫的。 它不是什麼外部右派對 BBC 的批評文章。 在眾多失誤中,報告特別點出了以下幾點: 🔴 BBC 在美國大選報導中反覆展現偏見,過度強調卡瑪拉・哈里斯陣營的議題(如墮胎),卻低估移民或經濟的重要性 🔴 在談論這些議題時使用帶立場的語言(例如使用「生殖權利」這類措辭) 🔴 持續誇大甚至捏造種族歧視的案例——例如虛假聲稱汽車保險存在「族裔懲罰」 🔴 編造關於少數族裔「工作較不穩定」的錯誤說法 🔴 未充分報導與庇護申請成本相關的重大議題 🔴 播出的歷史節目以片面方式描述奴隸制度 🔴 在跨性別議題上完全單邊倒向,幾乎完全不給反對 Stonewall 議程的女性團體任何空間,更不用說去性別化後悔並「去轉換」的人 🔴 傳播哈瑪斯的宣傳,有時甚至由公開支持哈瑪斯的人呈現 🔴 對上述各種問題的投訴採取高傲、輕蔑的態度,一律駁回 BBC 目前沒有任何跡象顯示它願意承認問題,更別提解決。 它仍然試圖把整件事轉移成「有人陰謀攻擊公共廣播服務」的故事——而這種態度,正是它走向滅亡的原因。』
You’d think from the BBC’s coverage of itself that this was purely a row about a single doctored Trump speech. The Corporation’s line is, more or less, “Yes, we made one error, but we are an outstanding impartial news service”. In fact, the Prescott Report highlights structural biases across the entire news and current affairs department. Remember that the report WAS WRITTEN BY BBC RESEARCHERS. It is not some outside Right-wing take on what should be happening. Among many other failures, it highlights the following: 🔴 Repeated bias in the BBC’s US election coverage, over-emphasising Kamala Harris campaign issues (eg abortion) over immigration or the economy 🔴 Using partisan language when discussing those issues (eg “reproductive rights”) 🔴 Constantly exaggerating or outright inventing cases of racial discrimination – for example, falsely claiming that there was an “ethnic penalty” in car insurance 🔴 Making bogus claims about ethnic minorities having more insecure jobs 🔴 Not highlighting significant stories about the cost of asylum 🔴 Airing history programmes that give a tendentious account of slavery 🔴 One-sidedness on trans issues, with almost no space given to women’s groups opposed to the Stonewall agenda, let alone to those who had de-transitioned 🔴 Relaying Hamas propaganda, sometimes presented by openly pro-Hamas figures 🔴 Dismissing complaints about these things in an arrogant and cavalier manner The BBC shows no sign of acknowledging the problem, let alone addressing it. It is still trying to deflect into a story about a nasty plot against public-service broadcasting - precisely the attitude that has doomed it.
1
8
『BBC。或許在好幾十年前,它還算有些作用。 但現在?很明顯,它的時代已經結束了。 它覺醒化(woke)、脫節、傲慢,自以為在所有事情上都最懂。其實完全不是。 一次又一次,我們都看見它所謂的「公正」到底有多假。整個就是臭掉了。 挺 woke。 挺大規模移民。 挺全球主義。 而我們這些反對的人?就被當成異端。 在我們由公眾資金支持的「性侵集團調查」中,BBC 那可恥的報導之後,他們甚至被迫公開向我道歉。 BBC 的記者總是急著逮住任何機會來抹黑我,以及所有和我站在同一陣線的人。 剛剛辭職的 BBC 總裁 Tim Davie,原本答應要和我會面,討論 BBC 對我行動的離譜報導。 看來現在不會發生了…… 但為什麼我們必須被迫供養它? 只要你想看實況電視,就會被敲詐式地逼迫付授權費。 為什麼? 如果我想在週六晚上看一場足球賽,卻完全不碰 BBC 的內容,為什麼還得付授權費? 完全是胡扯至極。 你不付? 他們就派人上門,再寄一大堆恐嚇信。 這種行為真是丟人現眼。 我認為:這又是一種該被廢除的稅。 BBC 被創立的初衷是「提供資訊、教育大眾、娛樂觀眾」。 但這三項,它全部徹底失敗。 現在就是時候讓 BBC 取消強制授權費、改成訂閱制,讓人民自己決定。 BBC 的時代,已經結束了。』
The BBC. Maybe many decades ago, it might have served a useful purpose. Now? It's clear its time has passed. It's woke. It's out of touch. It's arrogant. It thinks it knows best on everything. It does not. Time and time again we've seen just how 'impartial' it really is. It stinks. Pro-woke. Pro-mass immigration. Pro-globalism. Those of us who argue against it? Heretics. They even had to make an official public apology to me following the BBC's disgraceful coverage of our Rape Gang Inquiry, funded by the public. Its journalists are desperate to put me, and others on our side of politics, down at every and any opportunity. Tim Davie, the resigning chief, had agreed to meet me to discuss the BBC's outrageous coverage of my activity. I suppose that won't be happening now... Why are we forced to fund it? Anyone who wants to watch live TV is blackmailed into paying the licence fee. Why? If I want to watch the football on a Saturday evening, and never consume a second of BBC content, why should I pay the licence fee? Total bollocks. If you don't cough up, they send the heavies round along with floods of threatening letters. It's disgraceful behaviour. I say yet another tax to scrap. The BBC was designed to inform, educate and entertain. It comprehensively fails on all three. Now is the time to defund the BBC, make it a subscription service and let the people decide. The BBC's time has ended.
5
『英國警方已確認,在伯明罕公車站無端遭割喉攻擊的女子已經身亡。 西米德蘭茲警方表示,這名 34 歲的受害者於週五晚間 21:00(GMT)前不久,在靠近 Bullring 購物中心外的 Smallbrook Queensway 地區遭到鎖定並攻擊。 21 歲的 Djeison Rafael 將於週一出庭伯明罕地方法院,面臨與此攻擊相關的指控。 上週同一地區已有多名女性在「完全隨機」的攻擊中遭割喉。』
The woman who was stabbed in the neck in an unprovoked attack at a bus stop in Birmingham has died, police have confirmed. The victim, who was 34, was targeted in Smallbrook Queensway, just outside the Bullring shopping centre, shortly before 21:00 GMT, on Friday, West Midlands Police said. Djeison Rafael, 21, is due to appear before Birmingham Magistrates Court on Monday, charged over the attack. Multiple females stabbed in the neck, in "completely random" attacks in the area last week.
Yael _Formosa 鹿島之風🧋⛩️ retweeted
促成蕭美琴在歐洲議會突破性演講的 IPAC 是什麼? ​ 台灣副總統 #蕭美琴 週末在外交部長 #林佳龍 陪同下,驚喜現身今年在歐洲議會舉行的 IPAC( #對中政策跨國議會聯盟)峰會,並以「 Taiwan : A Trusted Partner in a Volatile World 」(台灣:動盪世界中值得信賴的夥伴)為題發表演說,各國代表好評如潮,台灣外交出現重大突破與成果。 ​ IPAC 也在官方社群發文強調,這是一場突破性的演說,也是 #首次有台灣現任副總統現身歐洲議會。 ​ IPCA 是什麼?沃草長期追蹤報導 IPAC 相關新聞,也曾專訪過 IPAC 創辦人兼執行長 Luke de Pulford (裴倫德),讓我們再一次來認識 IPAC 是什麼! ​ ▼ ​ IPAC 是什麼? ​ IPAC 是 Inter-Parliamentary Alliance on China 的縮寫,由英國保守黨前黨魁 Iain Duncan Smith(伊恩鄧肯史密斯)發起,許多長期支持台灣的歐美重要人物都有參加,如美國共和黨參議員 Marco Rubio (魯比歐),每個國家皆由 2 名跨黨派政黨國會議員為代表。 ​ 超過 39 個國家、歐盟議會、250 個跨黨派國會議員加入,主要關注中國政策,透過立法方式要求中國遵守國際規範、全球安全及普世人權。 ▼ IPAC 為台灣做了什麼? ​ 去年 7 月 IPAC 首度在台北舉行了年度峰會,不僅是台灣歷年來最大的外國議員參訪團,更重要的是,峰會上通過了針對「聯合國大會第 2758 決議」(UN Resolution 2758)的決議範本(model resolution)。 ​ 決議範本中認定 1971 年聯合國大會第 2758 號決議沒有提及台灣、沒有處理台灣的政治地位,也沒有主張中國對台主權,更清楚駁斥了中國長期扭曲 2758 號決議,宣稱台灣是中國一部分的論述,IPAC 的「決議範本」後續成為各國參考的框架。 ​ IPAC 創辦人暨執行長裴倫德(Luke de Pulford)接受《沃草》專訪就指出,會推動挺台協議,是因為許多人早就對中國的行為感到憤怒,但迫於強大的政治壓力,或者本身國家經濟體較小,而難以公開發聲。因此 IPAC 嘗試匯集這些力量,只要不侷限於單一國家,就能成為一個強而有力的「抗中後盾」。 ━━看更多 IPAC 介紹:〈台灣正式加入讓中國跳腳的 IPAC!國民黨不敢參加的「對中政策跨國議會聯盟」是什麼?〉➤ ➤ watchout.tw/reports/V6rOfBbq… ​ ━━ IPAC 創辦人裴倫德專訪:〈專訪:翻轉 2758 決議的幕後推手!「抗中大平台」IPAC 創辦人裴倫德讓「挺台灣」成為國際共識〉➤ ➤ watchout.tw/reports/WmsTzkX4…
34
61
228
『早該如此了!奧運將確立生理男性不得參加女子項目的比賽。 現在最重要的是:所有女性都應得到同樣的尊重。 不能有男性出現在任何女子運動裡。 那根本就是作弊、厭女、不公平,而且往往不安全。』
About time! Males not allowed in sport for females at the Olympics. Now it’s imperative all females are treated with the same respect. No males in any sport for females. It’s simply cheating. Misogyny, Unfair & often unsafe.
4
10
『美國新罕布夏州眾議員 史黛西-瑪麗·勞頓(Stacie-Marie Laughton),首位公開出櫃的跨性別議員,承認並認罪涉及年僅 3 歲兒童的令人作嘔的兒童性犯罪指控。 民主黨曾將勞頓譽為歷史性人物。 現在他/她/他們/它已成為聯邦重罪犯。』
🚨New Hampshire state Rep. Stacie-Marie Laughton, the first openly trans lawmaker admits and pleads guilty to sickening child sex charges involving kids as young as 3. Democrats hailed Laughton as historic. Now he/she/they/it is a federal felon.
1
4
Yael _Formosa 鹿島之風🧋⛩️ retweeted
Standing up for fairness & inclusion! The #Lombardy Regional Council in #Italy🇮🇹 unanimously passed its first-ever pro-#Taiwan🇹🇼 resolution backing continued engagement with Taiwan & our participation in int'l organizations. Grazie, Lombardy, for standing with Taiwan!
『法國人開始上傳影片,展示他們每天必須走過的街道「真實景象」,因為最近有一名法國行動者因為揭露自己生活與行走環境的現況而遭到刑事起訴。』
The French are uploading videos showing the reality of the streets they have to walk after a French activist was criminally prosecuted recently for showing the reality of where he lives/walk
2
5
『在整個戰爭期間,BBC實際上一直扮演著哈馬斯宣傳機構的角色。 他們扭曲事實、挑撥離間,使世界與以色列為敵,所造成的破壞令人髮指。 他們簡直是英國的恥辱。』
The bbc has acted as a de facto propaganda arm of Hamas throughout the war The amount of damage they have done warping the truth and turning the world on Israel is despicable They are a shame on Britain
3
24
『西方左派司法觀的核心: 『犯罪是社會造成的不是個人造成的』 這就是為什麼他們會得出: ✔ 監獄是不人道的 ✔ 犯罪者需要治療不是懲罰 ✔ 強制關押是壓迫 ✔ 法律秩序是權力體制 ✔ 加害者只是系統的受害者 所以他們會認為: 「性侵犯不是壞,是因為童年受傷。」 「暴力者不是壞,是因貧窮。」 「非法移民不是壞,是體制排斥。」 「再犯者不是壞,是社會沒有給機會。」 左派的「犯罪者即受害者」邏輯,就是所有這些毀滅性政策的母體思想。 而英國把這套思想奉為聖典,是三十年來的結果。』
4
20
『左派司法思維的另一個信仰: 『懲罰=報復=邪惡』 所以左派腦中會有這種圖像: 懲罰 → 不文明 監禁 → 不人道 警察 → 壓迫 邊界 → 排外 國家 → 暴力 犯罪者 → 需要幫助 受害者 → 不重要(甚至被認為是特權者) 這不是誇張, 這真的是英國現在主流的司法框架。 』
1
2
17
『為什麼左派能把整個英國司法系統洗到這麼徹底? 因為: ● 司法部 ● 法官 ● 公務員 ● 大學法律系 ● BBC 等媒體 ● NGO ● 社福機構 都被同一套「受害者敘事」洗了二十年。 你知道最可怕的是什麼嗎? 真正的受害者(被殺、被強暴、被刺的人)反而不在敘事範圍內。 左派的「受害者」只有他們定義的那些群體: 難民、非法移民、青少年暴力犯、性侵犯、穆斯林激進份子、恐怖份子的「人權」等等。 你會覺得: 「哇靠,這怎麼會變成常識?」 但在英國,這真的是常識。』
1
4
33
『監獄醜聞:空蕩的牢房、滿街的罪犯 英國的司法體系裡正在發生極其腐敗的事——而且絕非意外。 大眾被告知:監獄超滿了…… 危險犯人必須提前釋放…… 工黨也束手無策。 但現在——《每日快報》的重磅調查直接揭穿了這個謊言。 英國三所被宣稱「客滿」的監獄,其實只有半滿。 在可收容 180 名罪犯的 Cookham Wood 監獄,只有 83 名囚犯。 在耗資 2.5 億英鎊、擁有 1,500 個床位的 Mill Syke 監獄—— 竟有 700 個床位是空的。 與此同時,持刀攻擊者、性侵犯、家暴施暴者,卻在工黨的「提前釋放」政策下被放回街頭。 而這不是理論上的恐懼—— 其中一人 Liam Matthews,在被釋放後短短幾個小時,就殺害了 Lewis Bell。 工黨執政後,誤放犯人的事件數量翻倍。 現在,80% 的犯罪都是由再犯者所造成的。 全國警察局長協會警告:明年納稅人將需要額外負擔 4 億英鎊,才能勉強應付這場混亂。 然而,就在英國街頭陷入火海時,司法部仍堅稱監獄「超額負載」。 請問自己: ● 為什麼「過度擁擠」的監獄會有上百個空床? ● 為什麼暴力犯被釋放,而不是被關起來? ● 誰從法律與秩序的崩壞中得利? 答案可能藏在陰影裡—— 那些深層的社會主義網絡,例如 費邊社(Fabian Society), 其意識形態藍圖正是在混亂、依賴、與控制下茁壯。 英國不是監獄空間不足。 英國缺的是——真相。 在 David Lammy 的司法部底下,犯罪者得利—— 而正義沉睡。 』
🚨 THE PRISON SCANDAL: EMPTY CELLS, FULL STREETS Something rotten is happening inside Britain’s justice system — and it’s not by accident. The public’s been told prisons are overflowing… that dangerous criminals must be released early… that Labour’s hands are tied. But now — a Daily Express bombshell has blown the lid off the lie. Three of Britain’s “full” prisons are sitting half empty. At HMP Cookham Wood, built for 180 offenders, just 83 inmates remain. At the £250 million HMP Mill Syke, with 1,500 beds — 700 are empty. Meanwhile, knife attackers, rapists, and domestic abusers are walking free under Labour’s “early release” scheme. And it’s not theory — one of them, Liam Matthews, murdered Lewis Bell just hours after his release. Accidental releases have doubled since Labour took power. Repeat offenders now commit 80% of all crime. The National Police Chiefs’ Council warns taxpayers will pay £400 million more next year just to cope with the chaos. Yet while Britain’s streets burn, the Ministry of Justice claims prisons are “over capacity.” Ask yourself: How do “overcrowded” prisons have hundreds of empty cells? Why are violent criminals being unleashed instead of confined? And who benefits from the collapse of law and order? The answer may lie in the shadows — with deep-state socialist networks like the Fabian Society, whose ideological blueprint thrives on chaos, dependency, and control. Britain isn’t running out of prison space. It’s running out of truth. And under David Lammy’s Ministry, crime pays — and justice sleeps.
1
26
『關於高市首相「台灣危機是危及生存的局面」的聲明,民調顯示: >>>適當 82% >>不恰當 12% >無評論 6% 面對壓倒性的支持,電視台攝影棚裡的評論員們在直播中安靜了。』
Regarding PM Takaichi's statement "A Taiwan contingency is a survival-threatening situation" , opinion polls from the public: >>>Appropriate 82% >> Inappropriate 12% > No comment 6% Critics at the TV studio fell silent on air in the face of overwhelming support.
5
17
76